这篇文章我一周前就想写,也搜集了很多资料;但是我还是强压着怒火,冷静了1周,才写下这篇文章。
在一周前的一天(5月30日),我去北京燕莎奥特莱斯购物,在“韩国城”的一个海报架子上竟然发现了一份令人气愤的发抖的海报。

这是一份翻译的无比拙劣的中文传单,是韩国的一个所谓的武术团体的演出介绍,在海报的正面竟然有一行大字,写着“地震动了全世界开怀大笑”,看到这行文字,我觉得已经挑战了我对“断句问题”和“拙劣翻译”所能忍受的极限。
在我看到海报的那天(5月30日),汶川地震已经发生了两周多!
我愿意用最善意的心来理解这份海报所犯下的错误,或许是断句的问题(想表达的应该是“猛烈地震动”而不是“地震动”),或许是因为印刷了很久,或许是因为是使用翻译软件来翻译的,或许是~~~~~~~~。
但是让我无法理解的是,为什么韩国的那些团体不及时收回这些海报?为什么燕莎奥特莱斯的管理人员不及时处理掉这些伤害国人感情的海报?看见过这些海报的人少说也数以千计,你们都这么麻木么??
以下为海报的全扫描。


以下是我在燕莎奥特莱斯实地拍摄的证据图片(2008年5月30日20点)